สำหรับเทพพรหมอันสูงศักดิ์ ๑ คู่

lookmoo1981 profile image lookmoo1981

สำหรับเทพพรหมอันสูงศักดิ์ ๑ คู่
- พิธีเช่นนี้ ทำเพื่อบอกกล่าวขอขมาลาโทษ เนื่องจากอาจกระทำ สิ่งใดผิดพลาดไปทั้งที่รู้และไม่รู้ต่อพระพุทธเจ้า ตลอดจนบิดามารดา กับผู้มีพระคุณทั้งหลาย ครู อาจารย์ ด้วยเหมือนเป็นการสารภาพบาป
-- ต่อไปก็เป็นพิธีเชิญทำขวัญช้างคนโบราณก่อนเข้าป่าคล้องช้าง ต้องทำพิธีเซ่นสังเวยเทวดา ผีบ้านผีเรือนเพื่อเอาฤกษ์ บำรุงขวัญ ครั้นจะลงมือคล้องช้างก็เซ่นสรวงผีป่า เทวาอารักษ์ให้คล้องช้างโดยปลอดภัย เมื่อถึงบ้าน ก็ทำขวัญให้เลี้ยงเชื่อง
จงรักภักดีต่อตนเองและควาญช้าง
-- ชาวอีสาน เมื่อได้พระพุทธรูปมาใหม่ หรือ ใครนำพระพุทธรูปไปถวาย จะช่วยกันทำบายศรีใหญ่ใส่ขันโตกทองเหลือง หรือโตกสาน โตกไม้สูงใหญ่หลายชั้น เพื่อทำขวัญเนื่องในงานฉลองพระพุทธรูปและขอพรพระพุทธานุภาพ และเทพยดาที่ประจำพระพุทธรูปองค์นั้น ขอให้คุ้มครองพวกตนให้อยู่เย็นเป็นสุขตลอดไป ส่วนคณะผู้นำพระมาถวายนั้น ขอให้เดินทางสวัสดีมีโชคชัยอย่างนี้ เป็นต้น จะเห็นได้ว่า พิธีกรรมบางอย่าง มีไว้เพื่อจุดประสงค์ เป็นอุบายในการสั่งสอนลูกหลานผ่านพิธีกรรม เพื่อให้มี ธรรมะ มีสติ มีความอดทน ความศรัทธา ความสามัคคี เป็นการปลูกฝังคุณธรรมหลายอย่าง ทั้งความกตัญญูความอ่อนน้อมถ่อมตน ความจงรักภักดี ความรับผิดชอบ การรู้หน้าที่แห่งตน การให้กำลังใจซึ่งกันและกัน ความสามัคคี ฯลฯ จึงไม่ควรมองข้าม ภูมิปัญญาของบรรพบุรุษไทยไป หรือเห็นว่าเป็นเรื่องงมงาย

 ติดต่อช่างทำบายศรี


For a pair of noble Brahma
- This kind of ceremony is done to offer forgiveness and forgiveness. because it might act What went wrong with the knowledge and unknown to the Buddha? as well as parents to all the benefactors, teachers, teachers as well as a confession of sins
-- Next is an invitation ceremony to make a kwan of the ancient people before entering the elephant forest. have to perform sacrifices to the gods The ghost of the ghost house to take the auspicious occasion of Bamrung Kwan. When they join the elephants, they make offerings to the forest ghosts. Deva Arak let the elephants be safely tamed. When he got home, he tamed him.
Loyal to yourself and the mahout
-- Isan people, when they get a new Buddha image or who brings the Buddha image to offer They will help each other to make a big baisri to put a brass khantoke or a sanctuary, a large, multi-layered wooden trestle. to make merit in the celebration of Buddha images and to ask for blessings of the Buddha and the gods that enshrine the Buddha image Please protect them to live happily ever after. As for the group of monks to offer Let's have a good trip and good luck like this, etc. It can be seen that some rituals are for the purpose It is a ploy to teach children through rituals in order to have dharma, mindfulness, patience, faith, and unity, instilling many virtues. both gratitude and humility loyalty responsibility knowing one's duties The encouragement of each other, unity, etc. should not be overlooked. wisdom of Thai ancestors or see it as a superstition

 ติดต่อช่างทำบายศรี

 

为一对高贵的梵天
- 这种仪式是为了提供宽恕和宽恕。因为它可能会起作用 佛陀不知道的知识出了什么问题?以及父母 对所有的恩人、老师、老师以及忏悔
--接下来是进入大象森林前的请柬仪式。必须向神献祭 鬼屋之鬼借班伦关大吉。Deva Arak 让大象安全地被驯服。当他回到家时,他驯服了他。
忠于自己和驯象师
-- 伊桑人,当他们获得新的佛像或带来佛像供奉时 他们会互相帮助制作一个大的baisri,用来放一个黄铜khantoke或一个多层编织的大木tok。为供养佛像做功德,祈求佛祖加持 以及供奉佛像的诸神 请保护他们,让他们从此过上幸福的生活。至于供奉的僧团 让我们有一个愉快的旅行,像这样的好运等等。 可以看出一些仪式 是为了 通过仪式来教孩子们有法、正念、耐心、信心和团结,灌输许多美德是一种策略。感恩与谦卑 忠诚 责任 知道自己的职责 彼此的鼓励、团结等也不容忽视。泰国祖先的智慧 或将其视为迷信

 ติดต่อช่างทำบายศรี

 

ความคิดเห็น

ประกาศล่าสุดในบอร์ดเดียวกัน